注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛” m1 y5 F5 O% K! `. E! Q: h: L6 `
+ O, V2 N8 }9 y9 W+ n+ Bhttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
6 {$ g" f; t g. O4 X6 T- m
3 {: ?+ |% ~. o' ?' J# y( @~~~ 0 v P& z! z0 w ^ k
- l1 r! b8 q6 a* w
輕輕地捧著你的臉
1 H3 a. U" W( r D' J Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen/ ]. m% a8 p7 O) S) c; ^
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
# d$ e' o: K! x& k[I] Gently holding up your face1 \; Z" p1 k' C- l Y
8 b" b- h: G+ X6 \* O" V; J- `
[/I] 爲你把眼淚擦幹
' O- a! V- X3 V, u1 @# C9 A Wey ni ba yenley tsa gan) r: ~4 ^ D! C) v6 h& B/ C* g
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
* Z2 C( D2 d# a/ z" k. w[I] Wiping your tears for you
% }# e# i! ~6 o3 a5 i$ ]3 W+ O2 n( F; C6 I( h& Q) V
[/I] 這顆心永遠屬於你
& x p" g$ N: Q$ q# H5 e' P Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni0 R% Q4 J+ @9 h7 t
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
1 o+ l7 p0 e, I* f+ F' G1 |[I] This heart forever belongs to you- N! j/ S3 [7 O& ~! K1 v3 g
$ r, G: O8 O" F8 v
[/I] 告訴我不再孤單
! w6 _ D e0 D Gao su woa bu dzai gu dan
6 `8 R/ f; d+ T9 ~% b[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U], l: \) |8 w; K: g F
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
! [, n7 _* t8 u
2 W9 q( o& `+ e1 g~~~
+ G8 M4 C5 j% A" @9 M, V9 ]3 C2 v4 q! f6 n# z, E% w8 E7 N
$ ]6 B. }8 E7 D/ C1 @; c深深地凝望你的眼2 R. U! h) c- A) G* z( O
Shehn shehn di nying wang nidi yen4 h {8 g: |) E7 R( t3 j! [, s: ]
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]7 |% h4 n% W/ P2 u( t, w& e
[I] Deeply gazing into your eyes
! P& q5 B4 L6 L# _; W
- R, _2 P) `: s2 T: N# _% B. {[/I] 不需要更多的語言
6 D2 u6 A+ w% c4 ~; \. |+ d! a Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
; V! @! f) M! c5 J[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]' v* F7 V; o$ `: U& ?, H
[I] I need no more words# r0 Q4 I2 j) X
3 c7 V7 n8 V m9 l/ R" ~
[/I] 緊緊地握住你的手0 A! Q/ [% u2 Q/ N2 P! o4 P, u
Dzin dzin di woa dju nidi show
3 P) L2 X3 @0 _" O9 C[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
7 ]' G! R/ i9 S: c n% f5 b2 C[I] Tightly holding your hand( y( b! L6 r" [' u' w/ N7 U2 h+ G
( j+ w: F* R! I$ |[/I] 這溫暖依舊未改變5 ]2 O2 h) J! i) ], Y
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
( A" k f) _' k0 j f[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]$ c! x7 X8 K7 q7 q7 ^: L# W# D
[I] This warmth is still the same[/I]
' ?8 f4 J1 i$ ^9 ~ e% y X9 o
! C0 m" a. t1 f( }
) i9 N: ~2 V- _8 D. u$ R~~~
( [8 Y: Z% j+ d" n& o) w, K% z
8 p W* m5 `; P0 ~* o, V$ v我們同歡樂' l: w( @3 _6 t
Woa mehn tohng hwan leh P4 I6 f# R! z6 w/ a3 R
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]0 P4 e$ [; J. o9 u( v
[I] We all rejoyce together
: ]2 c) l+ d) x
/ H6 O; D9 l2 p0 J* E5 e6 k[/I] 我們同忍受
& s+ u, u: [9 Y0 E Woa mehn tohng rehn show7 y/ R! @) [- N/ p! `
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]' R8 c& U3 R8 g2 d4 p c! {: _
[I] We all suffer together
1 |8 L( C$ d+ u* @/ d4 z( m
. f& G/ ~! r2 F9 o( U+ @# u7 I% o' I[/I] 我們懷著同樣的期待
+ N7 M* A) |7 o. `( ?# W* H Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai9 h& g2 V- G3 S8 D1 a- ~8 V
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]. u. h$ v; U- ]4 Z H$ {2 r3 n
[I] We all have the same hope[/I]
1 x. M: p! A7 N1 [! x2 G3 ?( J0 o, h3 p
# Z) H( H6 g, Q- V. a/ z
~~~ c% @ w e) J- b
[) M2 q' ]5 k" F0 p
我們共風雨6 S: B6 f. X: F: S( z3 i
Woa mehn gohng fehng yuu- U1 h( [, `" \# d
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]3 e! _( S7 B P/ f, w
[I] We share the same storms# k+ o5 C$ s3 ^0 J" z: F1 Y" R
3 u5 z W1 V1 X[/I] 我們共追求
9 h5 F& b7 I* L" Y Woa mehn gohng djwey tsiou
l- {1 m5 z% B- O% g[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]% F3 p ?9 }- j( l7 W% p$ t
[I] We share the same dream3 S A1 b/ e' s/ q
1 u" e$ u; R8 E
[/I] 我們珍存同一樣的愛9 d! \! K p4 F6 _' p. I% ]& {
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai6 `$ j; o9 K5 D5 Z! f
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
! g" L" w, n, [; d5 z1 ?3 g[I] We cherish the same love
; Z B" G4 X. ]( F: W$ \ |! @( C, I
~~~
: b) d- C0 @$ \0 n[/I] & H$ {4 _4 V5 K) X
無論你我可曾相識
1 e6 u. s, o( V* |. c$ y Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
3 w* R+ `( [( n; |9 G4 s i- V[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]- m, Y! v1 _( ~& y" H8 G# B
[I] Whether or not we knew each other
1 H |) C* u& n! |" u4 p$ i$ t& ?8 c. A: F7 i: Z- _: Z4 @8 B
[/I] 無論在眼前在天邊
1 C- @6 t, w& W2 H M# c Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen& k4 K: L1 V/ w& S- [9 r8 p% C) e
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
: P$ c1 O2 S1 D" j3 d+ _) A2 r[I] No matter near or far
- W) |) f7 d, [% R
) T8 {. n% x2 q' D7 I7 t! J4 K5 _# g[/I] 真心的爲你祝願
" D( `2 w* ^) [/ P) w' @) n% i, p Djehn sin di wey ni dju ywen* f- c* a5 L' k& ]8 w8 R
[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]
( S4 h! x& S( \! o( S$ b: \( b[I] I truthfully pray for you
$ A3 G& I7 e' R8 E
; Z/ n4 x4 g/ {& y[/I] 祝願你倖福平安
. t+ i' f4 l) ] Dju ywen ni sying fu pying an
: f" H F. g( P4 m$ x* S5 l[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
5 [6 k: P) z0 O0 e: L[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|