本帖最后由 台湾原生活 于 2014-11-11 21:53 编辑 9 R$ L. m4 Z6 d
- Z0 o9 n4 z+ u* f- Y) X
加拿大何时开始的? 1921年,加拿大退伍军人协会正式采用罂粟花作为纪念阵亡将士的标志。这灵感源自于加拿大一位中校军医John McCrae的诗作《在弗兰德斯战场In Flanders Fields》。 在哪里生产制作? 一直到90年代中期,这些佩戴在接近人们心脏的小红花,都是由老兵们制作的。 今年有些不同,2014年的小红花是由草原省份的监狱犯人制作的。
' V- t+ a- `/ m1 Z1 T数量有多少? The Royal Canadian Legion(皇家加拿大军团)去年分发了1.8百万只小红花,是加拿大人口的一半。今年与预期发出2百万朵小红花。 花心曾经是绿色 1980-2002年,罂粟花胸章的花心被做成绿色,后来又被改为黑色。实际上在法国的红色罂粟花心是黑色的。 / u; l4 P5 m) p J
什么时间佩戴 通常从10月份最后一个星期五至Remembers Day(11月11日)之后。很多人把他们的胸章留在花环或者纪念碑的底座上。 ( V8 o8 {" Y% W' ]$ K' J
捐款的用途 大家的捐款帮助有需要的退伍老兵,用于购买医疗器械,研究,住家看护等。
6 B5 F; g8 L& L" R v* l
& ~* [8 L# [* F, h& O9 L6 U4 Y最后让我们一起来读一下麦克瑞中校的诗吧: In Flanders Fields 8 {/ `6 k+ ]' r, p
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. ' P: m, w6 y! T5 B
We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields.
2 ^1 N( r5 w; T! p/ o. P& {0 CTake up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields. 9 o1 z% V8 t5 j$ f
- John McCrae 7 k5 E0 e1 ]) a/ \% g. R* P
- f0 O, K' @; E7 o; w
中文翻译如下: " U% @, }. f! w7 i/ P. f
# d% |3 |' c2 `1 ]( F+ f3 |4 I
《在弗兰德斯战场》 ) d' S+ _. |- W( S: S; j
约翰·麦克瑞
+ R/ S% o2 U# ?) R在弗兰德斯战场,罂粟花吹动 在十字架之间,一排一排 标明我们的位置;而在天空 云雀仍在勇敢地歌唱、翱翔 偶尔听几声下面的枪响。
1 G8 M. o2 J6 t l: \' Q6 S我们是死者。仅仅几天以前 我们还活着,感受黎明,看落日的晖光, 爱与被爱,如今我们静躺 在弗兰德斯战场。 * y* G( u7 q4 ^8 ?* B2 r/ D' j
继续我们与敌人的争斗: 用我们再也握不紧的手抛给你 火炬;让它成为你的并把它高举。 对死者若背信弃义 我们将不得安息,尽管罂粟花生长 在弗兰德斯战场 。 |