加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2397|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
2 Y: E# Y& v6 ^/ j) b2 F2 I. [
" V! V. ]2 [2 S& h: f  中式早点 3 e* [; I! |$ @. C: z
, X1 l9 d& C0 o. @; j( b1 m
  烧饼 Clay oven rolls
! y6 d3 v$ g' }2 E$ i0 e/ \7 ]) m5 e; h3 {# \9 t4 Q! g0 A
  油条 Fried bread stick 0 G+ l1 t  V' p2 \  v
4 x2 P; C: N3 U3 \% ^* k) ^( |
  韭菜盒 Fried leek dumplings
; S. i$ D7 j. m6 b7 [# ]5 J0 S! H  r' j( p, ]  U
  水饺 Boiled dumplings
1 F. g$ ^1 M3 b. P( F2 w
8 n3 U% }6 f! _9 G: B* k% z( o& D  蒸饺 Steamed dumplings 8 w6 c) E/ j8 G' A6 |
. v& d6 G% g0 f& O  K3 ~5 c" _
  馒头 Steamed buns
$ N" t$ W2 _; b6 t
$ L+ `* F, r& c; m0 n8 K  割包 Steamed sandwich
6 [1 q% t. J& Z% s1 Z9 q3 u& ]( B- E, z( h- ]
  饭团 Rice and vegetable roll
+ C$ [2 y8 I/ g. s" A8 k# z
' Y% I' c) W" U6 Z% J7 H  ~  蛋饼 Egg cakes
* I7 C1 V+ t/ [& e# e$ b
% W% d0 G1 C" |1 W8 N8 b  皮蛋 100-year egg
% @# v) {4 f2 b" O# K9 h1 `; G4 U3 n7 X$ A! ?
  咸鸭蛋 Salted duck egg
, ?5 c% P/ P; J  b# i6 Y$ n; q; l# w2 k1 q! K0 @5 j3 Y# R. J
  豆浆 Soybean milk
: ?$ I" n+ f0 Y: G. ?# m- Y7 m
) y$ |: q6 _' i+ M5 e2 T, E9 ]' \& j, ]- h: \5 E2 L- E
1 t1 v. R6 i+ h  u6 L3 m& H
% ~; E+ F; I/ [& A: G2 w- Y
  饭类
4 ^2 l4 ?: S, |# l) ?8 t2 T% s, u/ D
  稀饭 Rice porridge
( @' T3 G5 G  l* c. C4 F0 d
( i6 b0 d3 u5 `0 o2 M4 e8 e" x/ @  白饭 Plain white rice
. _0 }+ Y% z8 N% }3 U
+ `  l8 p5 \* Z3 c  油饭 Glutinous oil rice
0 D/ F$ I% ]1 ^6 q% j
8 V  [5 ?; G2 V" O& G  糯米饭 Glutinous rice
5 j5 ?. w( O9 `/ X1 a  j
% e/ Z& s" Y- \  卤肉饭 Braised pork rice
8 D' ~/ D1 H5 J- A9 ]6 r' f% h7 I4 X$ ]4 `3 l9 x
  蛋炒饭 Fried rice with egg 1 [( _  w( i3 T+ Q# C- G  f1 f
& t' T& V9 m2 N6 T9 q, l0 D
  地瓜粥 Sweet potato congee
) B2 W3 r7 N/ D8 n7 }
' `2 W: e5 v9 X: e" h) d$ ^   ) a' C, F( A- _1 b

- F, ^7 X! T- R8 G+ n, J( B" p  
% ~% d3 Q; l( l( J" L: M1 n& N- x( {+ n$ W" ^' E: x& f3 V1 ~0 \2 W
4 T- R/ w* F, M$ c
; B/ i6 Y1 b( x7 {
   ; V1 W/ A1 ]# b6 I% G. q5 v

0 q% j7 I- x# L) r) r+ |  面类
9 F0 o4 j) d% T! G% r% \2 m7 H8 [
) K. T5 y/ y$ q" m( i9 O- U- J  馄饨面 Wonton & noodles 5 m) B9 N9 B* O9 H2 _+ O

" u8 U7 I5 l8 i3 H  刀削面 Sliced noodles
1 ^- S- f+ o' d$ H5 V4 \5 {7 b8 e( B/ {$ |+ e
  麻辣面 Spicy hot noodles + ?6 t: S" i+ f; H- X4 t( H% H
2 W$ W" `0 X: K) @' X8 ^3 a1 v# k
  麻酱面 Sesame paste noodles 1 d% M6 p! I' ^9 r, G8 Z& f
$ f; F3 B, b2 K5 ]- J& E
  鸭肉面 Duck with noodles
! x: s3 V) W0 H3 V" ]) y& W+ g# n5 g. m! F  v3 n1 V
  鳝鱼面 Eel noodles
* W0 L; Y. d1 a: V' M7 r; i& y  s) Q" O- N7 d$ F3 h
  乌龙面 Seafood noodles
& w  W" g# T3 G* z! W, h; z; u: @
' a, X& m( ?2 n, ?  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
- \0 y* ?2 `7 s0 n7 P! M7 A3 E- e' d- b# a$ g
  牡蛎细面 Oyster thin noodles & v& u0 I) o# G7 L8 K# P( K$ J

  m2 K/ D/ R# O. z. G  板条 Flat noodles
/ e& O" l! ?- N' U7 z; a, y3 D9 e) j7 o8 e7 g
  米粉 Rice noodles 2 U" S5 J% X% }
6 i5 U4 e& @% q: W4 R& p
  炒米粉 Fried rice noodles 8 t1 O( ]8 K' C! c5 b5 |
: ?. q$ L4 U- K2 A( Y6 y
  冬粉 Green bean noodle , d% ~; Y  x! B. s9 Q: W

9 Y0 W- p5 Q! r. E0 s  
9 t- L/ n! l, H& ?1 h& W7 ?' _4 y, S+ D/ l2 I3 l! z
  
3 W  p' R- n6 q" d7 }6 W& H0 @4 o( t+ Y' o: u2 Q; G* c3 g
, m4 _& @+ j9 [: w

! L& }, K2 J/ d! S  W   * ^" w" J0 r$ E& i* |
( U4 q+ ^( a3 @, ]
  汤类 + X5 `+ L3 U& P$ |8 T, D: q
% N, I- L8 Y* R- N8 ^& o
  鱼丸汤 Fish ball soup % E! p5 Z  Y$ e4 u5 w
  X( j4 X/ e- ?
  贡丸汤 Meat ball soup 4 X) F: M  k% w& O

8 V: j' @! t  ^. _, {  蛋花汤 Egg & vegetable soup
' Z& V6 I- d, X
! J) i8 _4 s3 X2 K! k. b  蛤蜊汤 Clams soup 4 H. q* V: C; x% M# ~2 T3 R+ W
2 f' J2 b) z& U
  牡蛎汤 Oyster soup
) x. \1 t, A0 J3 \! B. K2 ^* y5 f( s1 @% Q6 f1 q: x; Q
  紫菜汤 Seaweed soup
3 ]0 R. j# D) P2 t0 E( L9 L9 M) K3 i+ d( q1 s% N
  酸辣汤 Sweet & sour soup   H* \7 K7 M) i3 v2 G

, C2 l/ O( q/ c  馄饨汤 Wonton soup
+ W: Y: y3 d+ S
) y# i& _( v& `/ B9 `4 @4 C. L0 z  猪肠汤 Pork intestine soup
+ n( ?- J8 w; x- p7 O! M5 o& l, V( E: A
  肉羹汤 Pork thick soup
- r4 @: {* O: e) d( R! O+ }! L: L& R* V- S2 A) Q
  鱿鱼汤 Squid soup 6 p0 b9 X9 \5 ?+ \5 V# x2 [. q

7 L; S: z+ ]2 q" i5 G! K  花枝羹 Squid thick soup
+ v6 N5 G  {7 Y  s! m: L  U* U/ ~& N: v7 ^- J# G7 h
  
% l/ b" w% q# Z# {3 }" O" [3 a
% c: ^4 O+ I7 t& Z  
, s5 F( [! F& }, Y# G3 N5 V! w8 y

# M  n# _* y1 ~! [/ c; ]3 p3 N( @! S9 z- {+ w
  
1 L+ q7 |& l: N/ Q' e) b+ m$ l' f* z' u1 _* R3 X6 F8 p  {
  甜点及点心 7 o! _" T8 g& I0 A/ C' R  k
/ q  f  m* n3 o  k" a7 w
  甜点 & u1 x1 }3 p- x+ [" q# x

4 i( r+ A) c% Q6 T* u  爱玉 Vegetarian gelatin " l% _* [1 S  Z. g1 a5 w2 m/ O# D

1 c4 @; P7 g7 E4 X* v8 l& w' J  糖葫芦 Tomatoes on sticks
0 W: `1 K- L6 W+ D+ h; O; z
2 `) p3 N4 l7 |( d6 E: v, _4 G  长寿桃 Longevity Peaches
! Z! c) j3 ^, p* v7 R5 [/ D; v7 s
! X& ^+ ?+ X( [' u% I2 Y$ E  x  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
! E- k0 K- n' C( O
" L" P, i; }( v- @" a  麻花 Hemp flowers
  R5 q/ [( J% j+ N/ w7 c& V1 A+ T8 O& t, c* L7 L6 I* h0 \2 K" e
  双胞胎 Horse hooves
6 D3 T5 W, N" b+ y. b
& D+ a6 D. i% o4 P9 h  点 心
7 y! U) d" F+ N9 |7 W# f
: D8 f/ Y* p% D  牡蛎煎 Oyster omelet 4 f: S. f  Y1 {( V
- E2 |% K0 q0 l2 B' A
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ( L+ U2 A, w3 I
1 \& p2 \0 F6 t$ R
  油豆腐 Oily bean curd 6 m; \8 i" ?6 C% X

% q& G. O+ [7 i2 W  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 0 l1 v  Z. a( j) }
) i4 d+ |+ N0 Z. d& s
  虾片 Prawn cracker & {7 h0 A( z4 a! u- ]6 P1 N
: X1 u3 w* p& l( F; ~, v5 k
  虾球 Shrimp balls ! f/ \' {  j5 [# Q3 `+ h0 x

- x2 D8 |0 U$ J- W6 n: T6 @  春卷 Spring rolls
! [  T; c. W; [) q- t
0 C$ N0 z1 k; n, G% W, l3 V  蛋卷 Chicken rolls 7 I8 z5 j3 o; ?' p- d: V

; \" x$ C# X5 Z" z; B& k+ M  碗糕 Salty rice pudding 6 O6 I! j4 E( r" R

* R3 d7 V& K) V  筒仔米糕 Rice tube pudding 3 u+ Q" L: v$ d- _
; y. E8 }% O7 U9 k9 a' o
  红豆糕 Red bean cake 8 X! d5 z0 z1 \
' b# @# S: c1 |' U# K
  绿豆糕 Bean paste cake ' j5 w. p6 c; T* T  H/ J) j
' ^: s1 F0 }- K; I
  糯米糕 Glutinous rice cakes
1 K) C9 \- F8 e
  k7 ~% k! o! }( Z% R. ^7 e# _  萝卜糕 Fried white radish patty % j) E- B  Z6 }8 b! f
! i& n& K) }( J# B7 p
  芋头糕 Taro cake 9 {  n' f5 n, i" l) c

, z! V% `5 v# l6 b4 T  肉圆 Taiwanese Meatballs
: e( G4 X7 |; \) H& u% z3 Q$ f2 @+ O9 j, P% ~# I5 l+ L8 V: |
  水晶饺 Pyramid dumplings
* |* c* Y' ^- k  C5 Y8 \: b  V5 s8 r9 n- Z. L) G9 ?( z" b
  肉丸 Rice-meat dumplings
2 f3 ?: m* O0 ]8 i+ U3 |/ F% F( }9 B  Y
  豆干 Dried tofu 8 I) I7 P' h) q/ O6 M, A

2 `8 O, U* h5 J/ I, H" B' b! E, u6 C   7 V! m+ Y3 }5 N

4 o# i6 w% J! {: m   4 ~5 K  ?0 X1 u
1 _( V' h+ c& c# T- ?, j# Q# |- g1 E- h. |

& w7 `7 _% y5 [+ R9 j, I9 s
( \& H7 D; D3 v   ) N3 k) A2 f0 F8 F
! _3 v2 C2 u$ [! k
  冰类及果汁
/ H' {2 J& F* B
2 }" K+ j. A3 _! X( ]( |! C* m  冰 类
+ C5 \7 k" O0 a! x$ l. m) P$ u, L0 N: \# F, c6 t. V
  绵绵冰 Mein mein ice $ F% f" a* v: G% ~' i9 m3 O
4 h  v" {; V8 L8 b
  麦角冰 Oatmeal ice
) M- E6 J- P" V# L+ T  j
% a/ l4 l1 ~9 l% v# R, f  地瓜冰 Sweet potato ice
* u1 r! ]# l) v; p$ Y6 Z4 D" h  x4 q: @* z; O
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
0 v! ?: h$ V7 d. s* W  s4 p# ^( l
9 T8 J2 n1 m3 n. x  T. k  八宝冰 Eight treasures ice
6 u, Y6 P' Q/ v% {) g* p# k. w, p( M. n* {4 S
  豆花 Tofu pudding - o5 E% Z  G1 G' d
1 j" w% ~+ r, F, I9 p, F3 J
  果 汁
* T/ Y9 {& r) O- j( Z; }1 Z
/ ~! z3 r8 Z8 [( Q  甘蔗汁 Sugar cane juice 5 r: f, y. N0 w4 g; l
# @7 t( F' |& ]
  酸梅汁 Plum juice 0 ~! q# a. \! _- c4 k2 l0 R7 s1 @

: g" R1 [6 v1 x# A6 z9 W, s  杨桃汁 Star fruit juice ' i# x% w! |8 T, G: P

! b: C2 ?- j" K" K  青草茶 Herb juice 5 C% r: Z. g; y
* \4 ?+ G" X. g- c& ]
  
0 \6 M. N3 W/ O. f
- I0 l+ ~! B( A9 G  d5 k+ C   ) l% O# K  R; w7 T: u" x
) @3 J) R8 z9 _" g1 f& @
7 f/ g, s' `0 [6 t; O  d3 \

( n. _/ P  V+ @" }0 r   * b% p6 b3 a! v" n) ~6 F

: P1 R5 S5 m2 f  其他类
0 Z4 }& i9 {: A% V2 y
) Q1 o6 ]( X: R& Z6 I  当归鸭 Angelica duck
  X$ R# q* Q9 {3 t5 _0 R/ {: @7 r% u; U8 E! @" ]
  槟榔 Betel nut
8 h4 h9 n. R: ^- \" o, H
0 A: G( [. e1 }' A+ o  \  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-5-6 23:27

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表