注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”8 F# z& F* G; H& `7 o) {* i
$ V8 E$ ^- ]! C3 ?* @http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
9 @1 N/ o r' I$ K, J/ B' a- o- }( Y M- w# ?8 A
~~~
9 y1 d' X$ m- D$ [* p. o
- B: ]% S8 O5 _2 G1 y4 k7 ^0 ^輕輕地捧著你的臉
' ^' ]$ v7 J$ \) D2 ?* f Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen+ _7 P' k/ \" l/ B* b
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
! `0 U. D8 _: [$ }0 X! Q0 a' B[I] Gently holding up your face& Z% y" A% F1 a2 w0 W0 E9 V0 ^# u
: ^7 _0 j" M8 n- `) f3 G! V
[/I] 爲你把眼淚擦幹
3 M9 D$ h9 g! k$ A% g& ` Wey ni ba yenley tsa gan
0 I5 n- r; n6 Q[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
; p7 A4 l, s$ G2 q6 u[I] Wiping your tears for you
; ^" q& a# q1 b6 v# J
0 }% _) B# j+ j[/I] 這顆心永遠屬於你1 ^4 r: O9 `+ l
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
/ V w6 P$ h% z6 ], D; o1 c D' Q[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
$ H( `7 b( w" q# o+ S' a[I] This heart forever belongs to you
3 u' W6 J. U0 ~9 Q i2 O3 w" i( n' v
" y6 [+ O) H" _7 T( X[/I] 告訴我不再孤單
; v# z# k+ Q q O- P3 t Gao su woa bu dzai gu dan8 Y i; u( D! I, ?# ?
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]) f/ i. ^! k$ @ y/ i$ y7 N& I4 B
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
- v# `3 Q/ e) h, R9 j7 w+ ]6 o5 K n" i/ W8 {
~~~
% d; Y, I$ w }2 J# T1 a3 X* n4 w. O9 z. e5 U) R
: }8 y3 g: O y. p t s1 u
深深地凝望你的眼( o3 W* U& j3 g& D* a! U- {
Shehn shehn di nying wang nidi yen9 }: B" \" [+ ?. J/ |- I m& C' a
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]7 {, j: K1 {) t* c' u& a
[I] Deeply gazing into your eyes
9 C9 d* B$ A* c4 m* z9 Y
; [! T0 Z& q+ z5 v- F+ t# O$ a8 t[/I] 不需要更多的語言9 i$ B! @, ^9 ?6 J: n
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
/ v* X) ?8 n( y( A[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
C0 _$ A$ o# v- O( S[I] I need no more words
& I6 i( ?" H% m6 B& H4 F- {
, H8 C! A: r% Y0 Q5 X' x[/I] 緊緊地握住你的手: i% X' {! \& a- f4 h4 d' L/ i
Dzin dzin di woa dju nidi show
; a$ S p* D$ l6 R3 x[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]/ i/ d5 T, ~" a* a6 e
[I] Tightly holding your hand; W+ w/ {! g2 x$ I( C
. v. U+ I3 @3 K7 W8 u
[/I] 這溫暖依舊未改變. O" ~. f* w, @9 _7 E$ q R
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen; t6 K- y' p% q& t, i1 l: b+ K
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
3 a9 t$ }2 a4 c/ t[I] This warmth is still the same[/I]
7 R* T) s: [$ e5 L2 R
, `9 V0 F* O; k( x- r( v
! L; j' e: s- P/ C* q L~~~
! }* V1 R. D1 q7 u9 f G7 g
* z7 b/ Z# C; L! f: i我們同歡樂
3 T/ K, \0 b1 _" Q* f7 E2 M Woa mehn tohng hwan leh
4 U$ [" e( Y0 v* M" n[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U], }, e+ W( \" l4 `+ W
[I] We all rejoyce together
- L1 x6 m+ I# j) c/ T7 P
' @2 U3 B0 D- T y/ T[/I] 我們同忍受
( q% B8 ?: }8 r' H- B Woa mehn tohng rehn show
3 e$ h% B; o! s$ }+ p& }8 a[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
( \" Y4 b) K x# T) |' ?0 P[I] We all suffer together! O# u0 G3 r/ q8 G# {3 t
8 O2 W0 f2 v6 ?" E8 A- W' n0 D6 h
[/I] 我們懷著同樣的期待) z" t4 ~7 ^4 H* C6 l
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai$ f" P6 H* S+ c& H4 M5 K, ]3 S
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]8 p$ _8 f; h6 z1 T% _' a% N6 }
[I] We all have the same hope[/I]4 c* ^2 U" t/ B4 W" O6 [
; Q- o% U2 u, B2 C$ x
* s: \1 p. [! A9 r, j$ X~~~' H: G- e" P% Q
, u/ J8 l3 D. Z* n; p$ h6 R: p% f% k5 Q
我們共風雨
) n2 |* c9 I8 w) h Woa mehn gohng fehng yuu& x2 `' q- j: I
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]' F4 A2 C+ I7 M" x8 T6 [
[I] We share the same storms
d2 q" F( W6 }3 N, [- w" J! {8 s- F4 h
[/I] 我們共追求
6 Y" m9 c8 p6 \. L; n Woa mehn gohng djwey tsiou
+ T& B* J( d9 R[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
' F {' ?" ^8 P' {* T5 y# u[I] We share the same dream, R' X+ c5 j3 V
5 Q( l i4 N% n/ @[/I] 我們珍存同一樣的愛0 e" [) R: J5 C8 C; `0 L/ X3 H
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
8 c3 V, p; R, j: ?[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
3 `5 s* X7 W! X3 b- g[I] We cherish the same love
7 x; [3 X4 l* e1 D" C
# A7 t1 L$ ?" J/ A, @9 ^1 V0 g~~~: f+ ?' c! Q$ I+ [+ }+ B8 e
[/I]
# h0 ]0 n0 U$ w# v2 o' Q" b: h: {無論你我可曾相識
# E$ e7 {5 X1 Z* |+ L* P3 C Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
* b4 g6 ]" b. o/ E[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]2 B/ X! s6 d: [7 v* A
[I] Whether or not we knew each other6 g7 X8 r1 d' F# i! z$ R
4 |3 D _2 a5 |+ J, _. P1 I[/I] 無論在眼前在天邊/ ?# v, h0 x) v# [6 `) C3 t
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen6 ^. E# x; p' M6 u! {5 E
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
* v" l! ~6 G! ?; x5 L/ H# v[I] No matter near or far
C9 G3 r# I* j- y3 i$ C# }4 ^& n$ J, _: ]- d/ \4 U
[/I] 真心的爲你祝願
. V( I, E# g" |9 c Djehn sin di wey ni dju ywen
' F! h$ Q0 h/ I% I4 [7 u* d& J" h) |[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]4 E) c5 y; F3 O+ F: Q* q" N
[I] I truthfully pray for you
" K9 F( [. B! M9 h& ^
. o+ S( s9 H' y1 @[/I] 祝願你倖福平安. g- w+ @; Z% c1 i) Y
Dju ywen ni sying fu pying an
* ~1 Y# ~$ v, d[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]- |$ w$ ^& g' O T* d" [8 [
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|