新手上路
布衣 二级
- 积分
- 2
- 威望
- 10 点
- 资产
- 400 金币
- 注册时间
- 2007-5-28
|
% V7 \; c& l7 Q$ d6 h s- C- p" d$ m( {. w( C4 @5 a4 j
------------------------------------/ P% K6 g. C* e3 n3 G5 [
发表日期:2007年3月26日" T+ c/ F, u. g. D) j
发表人:李章明
3 C; `5 A# h! P7 j' {6 |秀才
7 s) W5 E3 `; \* N0 s1 I注册时间: 2007-01-182 w' [8 w. [3 a! l2 z: e: \
文章: 55
% ~7 [# x8 m2 f% L文章主题:《从百草园到三味书屋》点评
' t: A5 d, |" j; S+ M2 x' K1 f2 r8 a, \
本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。, W2 ? Q; O6 x) C* a1 ^. I9 [5 w
------------------------------------+ w( I$ I* C* U$ T
李章明(回复:)1 |6 D4 m. u8 Q6 K; G
文章主题:《海燕》点评
" m2 h M& D8 C0 H5 z1 t" [
+ U8 ^. [, a- c8 p2 A《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
2 d/ J. S8 c4 k9 Y4 k/ g4 v《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;. |, W7 W) f# j9 u% W
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
8 m7 t+ [+ ?- @! }( _6 \8 q' B7 J《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;
?/ V, K& d( @* f! i* K! v* ]《海燕》是胜利者的赞歌!* h6 l+ D, H G* Z# M
最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:
0 [5 Z. [2 b- @% j" M“在苍茫的大海上……”
( G3 |1 V* _4 T6 X( V) r- U+ C D
[注释] 9 C! f( Z/ S% h4 I$ I
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
: a" } }) S% }+ c------------------------------------
$ L) g- P7 k) q' z1 N" T) r李章明(回复:)2 w" a7 _1 y7 T# }5 B
文章主题: 《红楼梦》点评
' g7 a! n: b ^6 [$ [! M" L: t5 l
% G: v: I9 P; C& |; l, {曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。
$ H; y! t6 k( R2 F9 W------------------------------------: C: w5 k A5 P; d' T
李章明(回复:)5 P$ Y) x9 X+ ^9 v3 C
文章主题: 《水浒》点评:/ K# u d$ {& u }+ S0 x1 C% Y
) @8 ]: s5 [8 C4 T% g; }/ R0 ]《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。
. l6 l4 P6 \- H ~% }& P: a. i' m- r6 S" O; d
------------------------------------; S1 A! o( U: ]6 ?' C5 g
李章明(回复:)7 ~! t" S: R: w3 g
文章主题: 《三国演义》点评 ; ]5 @) V* H& c% }3 A
5 d+ q0 |5 d2 |: T《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。 & Q# C1 E* d3 M5 W& ~8 Q7 V/ D
------------------------------------& L9 M4 W7 W8 R
李章明(回复:)% C$ c R/ S1 p4 R4 G8 F
文章主题: 《西游记》点评
( O% f! p- H% O/ n* Y) I$ T/ ]# i7 `8 I( R4 k
《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)
* g+ z6 q* b0 T3 A0 Y7 L) ^1 n------------------------------------
) m7 a4 Y; x$ S. D$ v( M9 G李章明(回复:)
0 n- t1 k7 @) p5 B) W, E文章主题: 《阿Q正传》点评
* ~0 s; l$ j1 R& w+ a8 p8 X' t8 H
0 u2 S3 E& _9 b鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!
x4 R; q- E, e& S! h2 b' J P+ V/ b------------------------------------
$ K+ @5 q( x( W- f. |吴咸! C- G6 S& S! D9 l L2 t3 Y
书生4 A3 A" q. |3 p" d) F6 e
注册时间: 2004-08-24 b/ O7 L* m! @/ z+ G
文章: 36
. c# O! U6 p6 [1 J) T7 E来自: Canada
: U! |9 Y0 K1 Y( Q- [9 H# q文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。
' N$ P9 T- [9 G# A
( u1 q* `( D; i( Y李章明 写到: & R* E9 X5 P7 |, m/ X
“、、、《阿Q正传》点评 ! r- @6 `9 B1 y( a& z* l s* ~" D
& l _/ |5 P* T( Y, V; g鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
0 O" |5 y1 M3 V* ]3 h, N! J. r
4 l' c# u0 |* J$ A) G1 g) e你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。 ' X( o/ v5 c2 R: I2 T( n" M" l J
试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 + `4 A+ H' B2 S- w- f8 e
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。
: G. q' F. N1 f, ]其他例子很多。
) D# h) s& j0 I$ x" [, C_________________
+ D; X9 t c" U& \9 Y天下太平
8 @' G- G) j# l" y; s7 ?' M* S. f------------------------------------
8 x1 O6 b" R6 _. t4 E李章明(回复:)
6 }( @2 o$ D6 h$ A: H$ U! m7 L* `6 Y- A# n' n
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。”
0 t; r% v8 w% E说得妙! # O8 m5 m! B$ F: k3 ^6 v
不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
4 L: ^- [% L. O! s( Q
" }. k2 W5 O" P# W李章明 在 10.20 作了第 1 次修改 # }8 U- ^# A b" W/ c) Y9 i) n8 E
------------------------------------
$ F. W- x- Z" S1 K# N吴咸(回复:). C+ v' S: ?- x/ q* O9 D
文章主题: 鲁迅借用旁人的题材
* [9 c2 i4 [( t8 d
; t# P) [2 L+ Y! j8 E李章明 写到:
0 ^! [4 B2 q& ]3 Q5 m/ K2 p" c“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
8 M1 P! B; t K
+ P' Q1 G$ z" v7 W0 t8 ^! \[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 6 g2 O; h- n/ W8 X
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
, ~0 R2 ?6 u N# K6 ]除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 # @6 A$ o, b7 \8 W5 x
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。
8 g6 E5 X& ^; G1 l8 k* J [_________________
7 G( v/ L+ d8 ?% I- f, ~# H天下太平 5 m/ K8 {( ~) c5 Y
------------------------------------ @: }5 n' k1 d9 ?
李章明(回复:)
; f* x9 T/ ^% ^ * ?6 q6 O$ A6 A* h
1、《堂吉诃德》我小时读过,
; ?0 s3 X- ^: y+ l1 n2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
5 _7 N2 w7 A* J D7 V$ n$ m0 `6 E! p3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
6 O% g# ]' @- x6 b# P. O* V/ @4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
+ P% q/ f3 O( s- C. Q1 b/ l2 T% d5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢? ; |5 a. Q) ?' Z( F- j i$ A6 j/ G
6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 2 c Z4 ^' E7 u% Y% v& v9 i+ y
------------------------------------ |
|